INTERNATIONAL
NAVIGETING CONDITIONS (
1. NAVIGATING
LIMITS
Unless and to the
extent otherwise agreed by the Underwriters in accordance with Clause 3 below,
the vessel shall not enter, navigate or remain in the areas specified below at any
time or, where applicable, between the dates specified below (both days
inclusive):
除非保险人按下列第三条内容另行同意,否则船舶不可在任何时候(或在以下特别注明的日期内)驶入、航行于或停留在下述区域内。
Area 1 – Arctic 区域一:北极圈
(a) North of 70ºN.
Lat. 北纬70度以北
(b) Barents
Sea
巴仑支海
except for calls at
Kola Bay, Murmansk or any port or place in Norway, provided that the vessel does
not enter, navigate or remain north of 72º30¹N. Lat. Or east of 35ºE. Long.
若船舶不驶入、航行于或停留在北纬72度30分以北/东经35度以东,可以挂靠科拉湾摩尔曼斯克或挪威的任何港口或地点。
Area 2 – Northern
Seas 区域二:北方海域
(a) White Sea
白海
(b) Chukchi
Sea
楚可其海(西伯利亚东北部)
Area 3 –
Baltic 区域三:波罗的海
(a)
12月10日至5月25日之间,波的尼亚湾(芬兰和瑞典之间)北纬63度50分的Umea和北纬63度06分的Vasa一线以北。
(b) Where the
vessel is equal to or less than 90,000 DWT,
小于等于90000载重吨的船舶,12月15日至5月15日之间,芬兰湾东经28度45分以东。
(c) Vessels greater
than 90,000 DWT may not enter, navigate or remain in the Gulf of Finland east
of 28º45¹E.Long at any time.
大于90000载重吨的船舶,任何时间均不得驶入、航运于或停留在芬兰湾东经28度45分以东。
(d)
1月8日至5月5日之间,波的尼亚湾、芬兰湾及临近水域北纬59度24分以北,挂靠斯德哥尔莫(瑞典首都)、塔林(爱沙尼亚首都)或赫尔辛基(芬兰首都)除外。
(e)
12月28日至5月5日里加湾及临近水域东经22度以东,北纬59度以南。
Area 4 –
Greenland 区域四:格陵兰岛
Greenland
territorial waters 格陵兰岛领海
Area 5 – North
America (east) 区域五:北美(东部)
(a) North of 52º10¹N.Lat
and between 50ºW. Long and 100º W. Long。
西经50度至100度之间,北纬52度10分以北。
(b) Gulf of St.
Lawrence, St Lawrence River and its tributaries (east of Les Escoumins), Strait
of Belle Isle (west of Belle Isle), Cabot Strait (west of a line between Cape
Ray and Cape North) and Strait of Canso (north of the Canso Causeway), between
21st December and 30th April.
12月21日至4月30日之间,圣劳伦斯湾、圣劳伦斯河及其支流(Les Escoumins以东),贝尔岛海峡(贝尔岛以西),卡伯特海峡(雷角及诺斯角一线以西)及Canso海峡(Canso堤道以北)。